很多人都知道玛格丽特·杜拉斯的代表作《情人》,这是部中篇小说,讲述了一个法国白人少女,在越南邂逅华裔富家少爷,二人深沉而又绝望的爱恋故事。
不过对于更多的人来说,电影《情人》更加有名,主演是咱们熟知的香港男星梁家辉,他在里面扮演华裔少爷,和有对手戏的女演员在片中有不少大胆暴露的镜头。
了解了一下这部影片的幕后故事,发现改编电影的导演和杜拉斯因为这部片子闹得并不愉快,那么这是为什么呢?我觉得有以下几个原因。
一个是改编的原因,其实任何的作家,都不喜欢别人改写自己的作品,即便是为了搬上银幕也不例外,这涉及到一个很简单的自尊问题,既然是我创作的东西,为什么要由别人来改写呢?事实上杜拉斯的文学作品改编成电影并不容易,她的小说很难找到主体的脉络,更像是一堆碎片化的叙事片段,夹杂了各种独白和评论。
还有一点,杜拉斯本身并不仅仅是一个作家,还是一个比较成功的导演,年事已高的情况下自己得作品要被他人执导,心里不爽还是很正常的,所以这也是一个自尊的问题,总而言之就是我的东西被别人拿走,心里不舒服。
不过在这里可以给大家科普一下,电影《情人》的故事来源,绝大多数还是来自杜拉斯的小说《中国北方的情人》,有兴趣的童鞋可以找这部书来了解下哦,它和《情人》类似但完全是另一部作品。