安国笑曰:"可溺矣!公等足与治乎?”怎么翻译
迪丽瓦拉
2025-06-24 00:40:10
0次
安国笑曰:"可溺矣!公等足与治乎?”怎么翻译
安国笑曰:"可溺矣!公等足与治乎?”怎么翻译:
韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”
《史记 韩长孺列传》
【原文】:
其后安国坐法抵罪,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:“死灰独不复然乎?”田甲曰:“然即溺之。”居无何,梁内史缺,汉使使者拜安国为梁内史,起徒中为二千石。田甲亡走。安国曰:“甲不就官,我灭而宗。”甲因肉袒谢。安国笑曰:“可溺矣!公等足与治乎?”卒善遇之。
【译文】
后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就撒一泡尿浇灭它。”过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,从囚徒中起家担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。韩安国说:“田甲不回来就任,我就要夷灭你的宗族。”田甲便脱衣露胸前去谢罪。韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”最后友好地对待他。
相关内容