把酒言欢,共叙桑麻。
白话译文:推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
出自孟浩然的《过故人庄》全文如下:
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
白话译文:
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的陆薯岩树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
扩展资料
《过故人庄》这早御首诗是孟浩然在鹿门山隐居时期,收到故友邀请,到友人家的田舍做客时,一面对着美丽的山水田园风光,一面和友人欢畅对饮,内心畅快,于是,便留下了这首传世之作,一句“待到重阳日,还来就菊花”。即便不是人所共知,但对大多数人而言,绝对是耳熟能详的名句了。
诗的开篇,便交代了背景,朋友准备好了丰盛的菜肴,邀请我去他的农庄做客。语句很平易近人,仿佛就好像孟浩然在给我们做口头的介绍似的,如话家常,自然流畅。
然后,我们便跟着孟浩然的视角,走上了前往朋友家农庄的道路,于是,诗的第二联,便是沿路的风景,翠绿的树林围绕着村落,好像把整个村子都手袜围起来一样,抬眼,远处的青山在城郭之外若隐若现,看起了有些倾斜。