谁知道中国四大名著的英译名
迪丽瓦拉
2024-07-30 02:35:33
0次
谁知道中国四大名著的英译名
红楼梦 Dream of Red Mansion
三国演义 Remance of three kingdoms
西游记 Journey to the west/Monkey
水浒传 Outlawed brothers/All men are brothers
这只是很多不同翻译中的几种
还有很多其他的
天~~翻译出来超级搞笑~~
《红楼梦》: A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)
《水浒传》:、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯
《西游记》: Journey to the West(去西方旅游)
《三国演义》:、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史
《三国演义》----The Romance of the Three Kindoms
《水浒传》----The Story by the Water Margin
《红楼梦》----Dream of the Red Chamber
《西游记》----Journey to the West
相关内容